Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Mickyw

Carapicuiba, São Paulo, Brazil
Local time: 20:56 BRST (GMT-2)

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkFinance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersInternet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchMusic
NutritionEducation / Pedagogy
Telecom(munications)Art, Arts & Crafts, Painting

Rates
Portuguese to English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word
English to Portuguese - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word
Conditions apply
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Portuguese (DOC)
Professional practices Mickyw endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Hello,

My name is Micheline Woolf, AKA Micky.

I was an EFL teacher from 1990 to 2002 and my main students were company directors, managerial and secretarial departments. I also prepared TOEFL students, exchange students and MBA monographies. Nowadays I do not teach anymore.

I specialized in translations and transcriptions which I have been working on since 1998. I worked for Fundação Getúlio Vargas; Cargil; private clients; and in the last years I worked excusively for Conference Call do Brasil (now: Chorus Call Brazil) doing transcripts and translations of conferences, annual reports and so on.

At the moment I am doing a course on subtitling. I am semi retired and I am looking to go back in the market.

I am also interested in arts and crafts and I run a support group for people with hepatitis C so I translate from English to Portuguese, all medical news on this subject.
My main subjects are marketing, admin., medical, letters and CVs.

Hope to hear from you!
Regards
Micky


Profile last updated
Jun 26, 2019



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search