Working languages: Polish to English
Simon Cygielski Polish-English legal translation
Chicago, Illinois, United States
Local time: 10:30 CDT (GMT-5) Native in
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Specializes in: Architecture Construction / Civil Engineering Law (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright Art, Arts & Crafts, Painting Media / Multimedia Photography/Imaging (& Graphic Arts) Journalism Medical (general)
Polish to English - Rates: 0.16 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour
PRO-level points: 369, Questions answered: 193, Questions asked: 14 Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2008. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Libre Office, OpenOffice, Scribus, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast CV available upon request Simon Cygielski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
I have been a professional legal, commercial and architectural translator from Polish to English since 2003, having worked as a journalist for years before that.
Keywords: Polish, legal, contract law, telecommunications law, real estate law
Profile last updated Jul 13, 2016