The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Chinese to English
English to Chinese
| Jackser |
Local time: 11:35 CST (GMT+8)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|No feedback collected|
| Freelancer and outsourcer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: CSOFT / L10N / CSOFTINTL |
|Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Desktop publishing|
|IT (Information Technology)||Insurance|
|Also works in:|
|Poetry & Literature|
|Chinese yuan (cny), U. S. dollars (usd)|
|Sample translations submitted: 2 |
|English to Chinese: Self-Esteem and The Making of Independent Thinkers|
|Source text - English|
What makes certain individuals independent thinkers? What characteristics separate individuals like Einstein, Beethoven, Freud, and Bill Gates from others in their respective domains? Is it possible to create structures in our education system which will encourage and foster independent thinking? I will argue that self-esteem, specifically a component that I have called independent self-esteem, is the distinguishing characteristic of independent thinkers.
Self-esteem generally refers to our evaluation of the self, the feeling we have about the self. According to the psychologist Nathaniel Branden self-esteem is the integrated sum of self-confidence and self-respect. Self-confidence refers to our feeling of competence in facing life’s challenges; self-respect refers to our feeling of being worthy of happiness.
|Translation - Chinese|
|Chinese to English: 故居西花园讲解词|
|Source text - Chinese|
|Translation - English|
To the west of Sermon Tower lies a doorway, through which you can see a garden decorated with sinuous flowery path, lush trees and spectacular scenery; the garden is Western Garden of the Xue’s Estate. Inside it, the pavilions, pagodas, islands, hills, bridges and streams are all rendered with Jiangnan flavor. As is shown in historical records, Xue’s Estate had originally three independent gardens, namely Eastern Garden, Back Garden as well as the Western Garden which is the largest and the most beautiful one. After the foundation of People’s Republic of China in 1949, as time passed and social milieu changed, the area where the Western Garden is located had been populated by residents of a quarter in urban Wuxi. By that time, precious ancient trees, pebbles of Tai Lake, slopes and hills could be seen and still bore some historical marks in them. The Western Garden we see now was renovated by the Wuxi government in 2003 in the second phase of the Preservation Project of Xue Fucheng’s Residence; it was renovated on the basis of the remaining objects and the geographical and terrain feature of the locale, with the aid of the documents written by Xue Fucheng himself, and the traditional features of Jiangnan gardens; the garden occupies an area of 7000 square meters. It was recorded that Xue Fucheng was not only versed in polite letters and martial arts, but also mastered the theories of construction and fengshui, which he applied to the construction of the Xue’s Estate designed by himself, making a shape of “凸” out of the whole estate: the front part narrow and the back part broad. Seen from a bird’s view, the estate is like a Roc fluttering its wings—the Western Garden is like the Roc’s right wing. The successful renovation has to some extent restored Xue’s Estate to its original look in its most p
|Bachelor's degree - Beijing Language and Culture University|
|Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2008.|
|Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker|
Education background: BA in English at Beijing Language & Culture University
Current Job: Translator in IT and Insurance Industry
Full-time experience: 2 year.
Part-time experience: 3 years.
Total words translated: est. 120,000.
Language ability: English & Mandarin & Cantonese
Keywords: IT, translator, liaison interpreter, insurance, literature, localization, computer, system
Profile last updated
Dec 13, 2011