Working languages:
English to German
French to German
Afrikaans to German

Frank Eisenhuth
An engineer for technical translations!

Canada
Local time: 13:42 EDT (GMT-4)

Native in: German 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Computers (general)Engineering (general)
Telecom(munications)Automation & Robotics
Automotive / Cars & TrucksMedical: Instruments
Energy / Power GenerationMedical: Pharmaceuticals

Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, FrameMaker, Lilt, Lingotek, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Professional practices Frank Eisenhuth endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Starting off as a software development engineer in South Africa (1992-1996) and Germany (1996-1998), I became more and more involved in software localization projects due to my interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Due to my engineering background, I have extensive knowledge of programming and markup languages. I also offer alignment services (TM creation from previously translated material) for Afrikaans, English, French, Hungarian, Italian, Portuguese and Spanish.
Keywords: IT, web sites, software, business, e-commerce, ERP, SAP R/3, press release, marketing, information technology. See more.IT, web sites, software, business, e-commerce, ERP, SAP R/3, press release, marketing, information technology, localization, documentation, on-line help, instructions for use, operator's manual, manuals, French, German, life sciences, biotechnology, medical, cardiology, radiology, medical equipment, medical devices, medical imaging, dentistry, Trados, Idiom Worldserver. See less.


Profile last updated
Jun 25, 2020