The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Spanish to Italian
English to Italian

maxdim74

Italy
Local time: 20:39 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
Medical: Health CareFood & Drink
Environment & EcologyMedical: Dentistry
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Cardiology
BotanyGenetics
Rates
Spanish to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC), Italian (DOC), Spanish (DOC)
About me
Sono un biologo laureato con 110/110 e lode, ho la passione per le lingue straniere che coltivo da quando avevo 12 anni. Le mie prime esperienze linguistiche risalgono al 1982, durante una permanenza in Botswana, sono seguite con gite studio in Gran Bretagna nel 1988 e 1989 e sviluppate durante il resto della mia vita. A partire dall'anno 2000 mi sono dedicato a tempo pieno all'apprendimento e affinamento della lingua spagnola, durante ripetuti soggiorni a Cuba. Da poco tempo mi sono dedicato, dietro richiesta, alla traduzione di testi di natura scientifica, tecnica e giuridica dalla lingua inglese alla lingua italiana, alla preparazione e realizzazione di corsi entry level in lingua inglese, alla realizzazione di sottotitoli per documentari (dalla lingua spagnola alla lingua italiana). I lavori più recenti e più rilevanti riguardano:

- traduzione dalla lingua inglese alla lingua italiana delle Norme UNI EN 13369, UNI EN 14991 e UNI EN 14992;

- realizzazione dei sottotitoli dalla lingua spagnola alla lingua italiana del documentario "Puente Llaguno: Claves de una masacre";

- realizzazione dei sottotitoli dalla lingua spagnola alla lingua italiana del documentario "La revolución no será trasmitida - Inside the Coup".
Keywords: Spanish, Espanol, English, Ingles, Italian, Italiano, Translations, Traducciones, Traduzioni, Subtitulos, Subtitles, Sottotitoli, Documentos UNI EN ISO.


Profile last updated
Dec 15, 2008



More translators and interpreters: Spanish to Italian - English to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search