English to Polish
Russian to Polish
Polish to Russian
| Jaroslaw Nachlik |
Polish language translator
Local time: 21:04 EET (GMT+2)
Professional English to Polish translator
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Desktop publishing|
|Computers: Software||Engineering (general)|
|Finance (general)||IT (Information Technology)|
|Law: Contract(s)||Law (general)|
|Science (general)||Tourism & Travel|
|Also works in:|
|Automotive / Cars & Trucks||Computers: Hardware|
|Construction / Civil Engineering||Economics|
|Electronics / Elect Eng||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Telecom(munications)|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Master's degree - Lviv National University, Ukraine|
|Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2008.|
|English to Polish (University of Lviv)|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS|
I am a professional translator, Russian & Polish native speaker with perfect knowledge of English. Living in Lviv, Ukraine not far from Polish border.
I got an honours master degree of philology in Lviv National University (Ukraine) in 2006.
My profile language is Polish.
Actually I am a post-graduate student at Polish language department in Lviv National University and a teacher of Polish language and literature.
I have been working as a translator for 5 years now. I am willing to provide translation/editing services in Polish, English, Russian and Ukrainian languages.
I have been trained in Wrotslavsky (2003, 2004) and Jagellonsky universities (2005). Repeatedly there I have passed training in Warsaw university and Institute of Literary research of PAN (2006, 2007 – for 2 months, 2008 – 4 months). I constantly take part in programs of Institute for Interdisciplinary Studies “Artes Librales” in Warsaw.
Personal: Advanced computer user (MS Office, SDL Trados, Adobe Acrobat, InDesign); Highly reliable and creative personality; Guarantee high quality and high speed of translation; Always observe the customer's deadline; communicative skills; Permanent Internet access.
Keywords: English, Russian, Ukrainian, Polish, translation, editing
Profile last updated
Aug 17, 2009