The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English

viola5
When dreams come true...

NA
Local time: 10:33 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureMarketing / Market Research
Food & DrinkManufacturing
Government / PoliticsHuman Resources
Media / MultimediaTourism & Travel
PsychologyLaw (general)

Rates
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 194
Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
2007 - Level 1 Certification
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended Corso pratico su SDLTrados – livello base [download]
About me
Throughout my career as a translator, interpreter I developed several key strengths that include, but are not limited to, the following:

- interpretations: Eng>Ita, Spa>ita

- several translation projects in the following fields:
1. accounting
2. advertising/public relations (Eng>Ita, Publishing houses, Representative to be appointed, press release office in Morocco)
3. cinema/tv (Spa>Ita, Almódovar y su mundo)
4. labor/human resources (several processing payslip delegations)
5. law (general)
6. law (taxation and customs)
7. government/politics (Eng>Ita, translation of UN Millennium goals report 2005 and 2006)
8. internet, ecommerce
9. technical subjects (user manuals, softwares)


My work background also includes the experience as:
• Translator, interpreter for two International Law Firms, PGR & B Law and Frisina Law Firm
• a cabin crew for Ryanair, based in London (Stansted)
• an internship at CISL Trade Union as translator and linguistic mediator


With a B.A. in Linguistic Mediation and a M.A. in Conference Interpretation I have a full knowledge of English and Spanish, besides my native language (Italian) and full ability to communicate with different cultures.


Furhtermore:
• I have knowledge of Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL Trados, Internet explorer, Mozilla firefox, email
• I am a self-starter
• Eager to learn new things
• Strive for continued excellence
• Successful track record supporting the efforts of executive-level staff, including CEOs, presidents and senior partners
• Demonstrated capacity to develop and maintain comprehensive administrative processes that improves the efficiency of day-to-day operations


Please see my European CV for additional information on my experience.
I can be reached anytime via my mobile phone.
Keywords: English to Italian, Spanish to Italian translations, interpretations


Profile last updated
Feb 15, 2013






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search