Member since Sep '05 Working languages: Catalan to English French to English Spanish to English
Comunican Quality business UK English
London, England, United Kingdom
Local time: 21:01 BST (GMT+1) Native in
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Blue Board: Comunican Translation
Specializes in: Business/Commerce (general) Internet, e-Commerce Law: Contract(s) IT (Information Technology) Management Economics Advertising / Public Relations Marketing / Market Research Human Resources Other
Also works in: Accounting Investment / Securities Retail Social Science, Sociology, Ethics, etc. General / Conversation / Greetings / Letters Finance (general) Insurance Tourism & Travel Energy / Power Generation Transport / Transportation / Shipping Telecom(munications) Computers (general) Computers: Software Computers: Hardware Computers: Systems, Networks SAP Construction / Civil Engineering Real Estate History
Catalan to English - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.07 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour PRO-level points: 237, Questions answered: 131, Questions asked: 1044 1 entry
Bachelor's degree - Loughborough University Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Sep 2005. N/A N/A Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast CV available upon request Comunican endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
• I've been translating full-time since 2006, apart from a break between 2012 and 2014, and have translated over 4 million words, from French, Spanish and Catalan into English (my mother tongue).
• I studied French at university and spent 7 years living and working in Barcelona.
• My specialist areas are: business, marketing, human resources, contracts, IT/systems, renewable energy, property and tourism.
• My PC, IT facilities and security are fully up-to-date: 24-hour broadband, full anti-virus and back-up systems, PDF converter, Wordfast (which interfaces with Trados TMX).
• Before becoming a translator, I worked for 20 years in sales, marketing and business management in London and Barcelona.
• My approach is businesslike, flexible and responsive, and my translations are clear, consistent and read naturally.
Should you wish, I can send you samples of my work and/or would be pleased to do a short test translation for you.
I'm available during normal working hours by telephone, e-mail and Skype.
Keywords: traductor, translator, traducteur, escritor, redactor, redacción, copywriter, copy writer, copywriting, editor, marketing, RRHH, HR, recursos humanos, human resources, ressources humaines, finanzas, finance, finances, negocio, business, affaires, advertising, publicidad, presentación, presentation, folleto, brochure, web, sitio web, web site, website, propuesta comercial, sales proposal, informe, report, perfil personal, personal profil, informática, IT, TI, computers, ordenadores, informatique, internet, Telecomunicaciones, telecommunications, Medios de Comunicación, medios, media, Inmobiliaria, property, real estate, immobilier, Turismo, tourism, tourisme, Energías Renovables, renewable energy, énergies renouvelables, english, inglés, anglais, london, londres, powerpoint, Word
Profile last updated Jul 8