Working languages:
French to English
French to Spanish
Spanish to English

sguyenne
Human translation

Local time: 23:36 WEST (GMT+1)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Training, Project management
Expertise
Works in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
Science (general)
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ChemDraw, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Hi All,


I am a researcher from my career path and most precisely an organic chemist researcher, I am mostly interested in organic and medicinal chemistry as well as science in general. I decided to stop bench work and get to the desktop where I rather check, edit and format scientific articles.
I have travelled and lived abroad for years now: United Kingdom, United States and now Spain. I am skilled whenever languages is concerned I completely inmersed in the environment where I live, it is quite easy and thrilling to learn a new language or to put yourself in practicing one that you have learnt.
I decided to freelance in English, French or Spanish for all kinds of technical text (it also allows me to develop my competences in new areas), it should be a real boost for me and I like to get into work and challenge myself.

If you like exact, precise, and manual translation, along with excellent editing, formatting and project done in due time then contact me.

Looking forward to hearing from you soon,

Sabrina


Profile last updated
Apr 14, 2016