Working languages:
English to French

Anne de Freyman
Quality and professionalism guaranteed

York, England, United Kingdom
Local time: 23:39 GMT (GMT+0)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
  Display standardized information
I am a native French-speaker resident in the UK and have been a full-time freelance translator since 1993. Prior to that, I taught French and worked for several translation agencies, as in-house translator, project manager, business development manager and assistant editor of a specialist publication on translation. Since 1993, I have also managed multilingual projects on behalf of direct clients and agencies, taught practical translation to MA students and run webinars on translation-related topics. I am a strong believer in continuous professional development and offer a wealth of constantly updated skills and experience, together with a keen understanding of all aspects of a translation project.

Key qualities

• Uncompromising attitude to quality and accuracy

• Skilful use of the French language

• In-depth understanding of French and British cultures

• Consistently respectful of deadlines

• Friendly and approachable

Specialist subjects

• International organisations

– Official documents, opinions, reports, web pages, etc.

– European Commission, United Nations, WWF, etc.

• Media and Audiovisual

– Film scripts, film transcripts, voice-over scripts, interviews, subtitles

– Speeches, press articles, press releases

• Market research

– Full questionnaires, verbatim responses, results analysis

– Medical market research

• Travel and tourism

– Tourism websites, hotel chain websites and brochures

• Arts and culture

– Exhibition brochures, guidebooks.

• Marketing and Advertising

• Health and safety

– Company policies and procedures

Services offered

• Translation • Transcreation • Transcription • Ad-hoc interpreting • Telephone liaison

IT skills

Microsoft Office, Adobe standard, MemoQ, SDL Trados, SDL Trados Studio

Qualifications and affiliations

• Qualified member of the Institute of Translation and Interpreting

• Member of the Société française des Traducteurs

• Licence (BA) in English literature, language and institutions (Université d’Aix-Marseille)

• Maîtrise (MA) in English literature (Université d’Aix-Marseille)


Professional indemnity insurance

Need to know more?

Please don’t hesitate to call, email, msn or Skype me

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 548
PRO-level pts: 544

Top languages (PRO)
English to French357
French to English187
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)60
Human Resources40
Tourism & Travel28
Advertising / Public Relations24
Marketing / Market Research23
IT (Information Technology)20
Law (general)20
Pts in 48 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU, European Union, international organisations, environment, politics, government, current affairs, marketing, creative, adevertising, public relations, IT, software, user manuals, UM, tourism, travel, guides

Profile last updated
Mar 5, 2014

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search