This report is a way for ProZ.com to highlight the major activities of the site to its members. 2016 has been a fantastic year, with lots of growth and changes - and more on their way.
ob flow through the site has remained steady in 2015 and 2016. To date, an estimated one billion USD in work has been passed through ProZ.com. This includes all channels for passing work, with the directory and direct profile contact being the most common ways clients connect with translators on the site. New channels for promoting your services and for client contact are being opened.
he translation center, a translation project management platform which was originally designed for Translators without Borders, has been made available for free to ProZ.com corporate members, and continues to evolve to meet the needs of commercial translation project management.
Read the full report to learn more...
I've just worked until 2130 hours (my local time) and it was very pleasant to round off the very long day by reading the report. Thank you to you and all the other members of the ProZ.com team, who provide such a useful and excellent service.
Thank you very much Jared and all ProZ.com site staff, trainers, mentors, and supporters. It has been great time to be member of the site and learn from everyone and everything.
Wish you all a successful, peaceful, full of wealth and the last but not the least full of health year in 2014 and beyond.
In line with what several colleagues from around the world have stated, here goes a huge THANK YOU, Jared, for the excellent work you do and for this mid-year report summarizing the latest news.
Among an impressive array of topics set out in Jared's report, I found the UNESCO training activity of particular interest and I shall follow up the link to this first of all.
Through Jared himself, and the evidence of the hard work entailed in compiling the report among other duties, I should like to say thank you to the team that "tins the wires" for us all at Syracuse and elsewhere.
Thank you for all your hard work to keep us on top of things and well informed of the latest developments at ProZ.com. Especially interesting for me was the Certified Pro Members map, where I was able to look up... (as well as leave recommendations for some of those with whom I've collaborated) ...all of my peers in my language pairs.
It's people like you who make ProZ.com the very best of the best translator's workplace. Keep up the great work!
Thanks to you all at ProZ.com!
This is certainly the best website for translators. Without you, I wouldn't have done so many translation jobs this year.
Don’t hesitate to reach out to us. We’re happy to help!
Copyright © 1999-2018 ProZ.com - All rights reserved.