https://www.proz.com/software-comparison-tool/compare/104-29/multitrans_prism_freelance-to-Wordfast%20Anywhere



Home » Compare


Comparing MultiTrans Prism Freelance and Wordfast Anywhere

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name MultiTrans Prism Freelance Wordfast Anywhere
Review breakdown
(3 reviews)
(7 reviews)
Most helpful review
Would recommend it
I worked on a contract of 9 months for Toys"R"Us Canada and, in the Translation department, we were using it and I learned really fast to use it. You can work directly on Ms Word and other files so it's really helpful. You can align bilingual texts for TM also. I did not experienced any crash too. Only thing, I think it's the most expensive on the market.
1 out of 1 found this review helpful.


Read more reviews →
hey, not bad!
I tried out six different CAT tools to find out which works best for me, and this one came in second after OmegaT. I might continue using Wordfast for scanned documents needing OCR, if I want to edit the source text while translating, and perhaps if I want to merge or split a translation memory. pluses: really quick and easy to start a new project automatically puts the fuzzy match (including machine translation) into the target segment; if there are several matches, you can then toggle between them makes a large public translation memory available to you — I didn’t try this but it sounds useful built-in optical character recognizer lets you upload files with a simple drag and drop lets you edit the source segment, in a quick and easy manner can import and export TMX files the “placeables” feature is useful — I used it to insert an em-dash wherever I needed one minuses: no spell-checker the glossary doesn’t automatically look up words from the segment sometimes it freezes up somehow, so that I can’t open a segment by double-clicking on it some kind of internal codes clutter the editor pane somewhat doesn’t work with files in Open Document format dialog boxes don’t close when I press the “Escape” key whenever I paste any text from the source segment or the match pane into the target segment, it displays it with funny formatting until I leave the segment and come back to it the “placeables” feature didn’t work the first time I tried the program the shortcut for going to the first segment doesn’t work sometimes it gets annoying to keep having to log in it’s hard for me to get used to not having to press CTRL-S to keep saving my project other: It looks like you have to set the language for segmentation, because it doesn’t take this information automatically from the project. So if you switch source languages, you’ll probably have to go into setup and switch this before starting the next project.
10 out of 10 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description MultiTrans Prism Freelance provides access to the essential functionalities for a freelance translator to work locally (not connected to a corporate network domain). This stand-alone edition of MultiTrans Prism includes the ability to build and import TextBase Translation Memories and TermBases of limited sizes. It also gives you the ability to use the fully interactive Translation Agent within Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, and WordPerfect. The Translation Agent enables users to interactively or automatically replace paragraphs, segments (exact & fuzzy matches), sub-segments and terms while they work with their preferred editor. Further Advanced Leveraging TM (ALTM) technology provides sub segment matching, auto-alignment, and the context for all matches found. It also comes with our XLIFF Editor, which does everything the Translation Agent does but extends your ability to work on tagged format files such as XML, HTML, MSOffice 2007 and 2010, FrameMaker and InDesign. The XLIFF Editor also has integrated QA tools to check for translation completeness and terminology consistency.

The Freelance license includes a training session on the Web and a reduced price for ongoing support.
The world's most advanced web-based TM tool featuring complete privacy and confidentiality. Wordfast Anywhere is designed to free translators from their home or office and allow them to work on projects from anywhere they have internet connection. Users can upload TM assets to a secure, password-protected workspace and access them from virtually any device that has a web browser.
Price Starting at $799.00 Wordfast Anywhere is offered for free to all translators, regardless of whether or not you have a Wordfast license
File formats
No data
MS Word MS Excel MS Powerpoint RTF TXT INX (InDesign) MIF (FrameMaker) TTX PDF (including scanned PDFs) Files can be compressed Wordfast Anywhere can store up to 10 files at a time
License type Perpetual Perpetual
Operating system
No data
Windows 95, 98, ME, NT & 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Linux, Mac OS 7, 8, 9, OSX 10.3.4 and higher
System requirements
No data
Any platform that supports internet browsing, including desktops, laptops, PDAs, tablets, and mobile devices. Browsers: Any javascript enabled browser
Compatibility Support for multilanguage translation memories (TMX format) Supports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX & OLIF
Support and upgrades offered/included Check with manufacturer N/A - Software is free
Support and tutorial links
No data
No data
Free trial
No data
No data
Languages supported
No data
Wordfast Anywhere supports any language that is supported by your web browser.



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →