Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Cologne - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cologne - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Rolf Klischewski, M.A.
Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 20:17
Member (2008)
English to German
+ ...
Long time no hear Sep 2, 2002

Sorry, daß ich mich so lange nicht gemeldet habe, gerade weil ich dieses Powwow angeschoben habe. Die Firma, bei der ich fest angestellt war, hat Insolvenz angemeldet und ich konnte meine Sachen packen. Ein paar Tage später bin ich (trotzdem) für drei Wochen in den Urlaub gefahren und hab mir in Irland den Kopf wieder frei gemacht.

Nun denn, so wie's aussieht haben wir mittlerweile eine echte Massenveranstaltung am Start. Ich hoffe wir werden keinen Saalschutz brauchen! (C; Ich w
... See more
Sorry, daß ich mich so lange nicht gemeldet habe, gerade weil ich dieses Powwow angeschoben habe. Die Firma, bei der ich fest angestellt war, hat Insolvenz angemeldet und ich konnte meine Sachen packen. Ein paar Tage später bin ich (trotzdem) für drei Wochen in den Urlaub gefahren und hab mir in Irland den Kopf wieder frei gemacht.

Nun denn, so wie's aussieht haben wir mittlerweile eine echte Massenveranstaltung am Start. Ich hoffe wir werden keinen Saalschutz brauchen! (C; Ich werd' morgen die Reservierung im Brauhaus klarmachen. Denke mal, daß 30 Plätze ausreichen dürften, oder?

Rod: Ich hab keine Ahnung, wie das mit dem "North" wegzubekommen ist! Gibt's noch einen offiziellen Teil, den ich mit irgendwem "Wichtigen" bei ProZ abstimmen muß? Ist halt mein erstes Powwow...

Schönen Gruß,

Rolf. (C:

P.S.: Ich freu mich schon, Euch alle kennenzulernen!
Collapse


 
Karin Walker (X)
Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
German to English
+ ...
Leider Absage! Sep 3, 2002

Dear all,
It appears that I am going to be on holiday during the second half of September and have to cancel my attendance. I hope you have a great time anyway and will definitely be there for the next one!

All the best
Karin Gartshore


 
Patricia Gifford
Patricia Gifford  Identity Verified
Local time: 20:17
English to German
+ ...
Steuerlich absetzbar? Sep 3, 2002

Weiß zufällig eine/r von euch, ob wir so eine Veranstaltung steuerlich geltend machen können? Eine haben ja doch eine etwas weitere (Bahn)Reise vor sich und übernachten eventuell im Hotel. Da würde es sich anbieten, das als berufliche Ausgaben abzusetzen, schließlich besprechen wir ja auch berufbezogene Dinge. Da das Ganze aber an einem Samstag stattfindet, bin ich mir nicht so sicher, wie das zu handhaben ist.

Rolf, könntest du vielleicht eine kurze Wegbeschreibung mailen,
... See more
Weiß zufällig eine/r von euch, ob wir so eine Veranstaltung steuerlich geltend machen können? Eine haben ja doch eine etwas weitere (Bahn)Reise vor sich und übernachten eventuell im Hotel. Da würde es sich anbieten, das als berufliche Ausgaben abzusetzen, schließlich besprechen wir ja auch berufbezogene Dinge. Da das Ganze aber an einem Samstag stattfindet, bin ich mir nicht so sicher, wie das zu handhaben ist.

Rolf, könntest du vielleicht eine kurze Wegbeschreibung mailen, wie man vom Bahnhof ungefähr zum Brauhaus kommt?

Danke und bis bald,
Patricia
Collapse


 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 20:17
German to English
+ ...
Natürlich ist es absetzbar.... Sep 3, 2002

Wenn ich mir ein Wörterbuch samstags kaufe ist das auch absetzbar, sowie auch die Fahrkarte um in die Stadt zu kommen. Ich sammele grundsätzlich alle Belege, und lasse meinen Steuerberater entscheiden was nicht absetzbar ist.

 
Thijs van Dorssen
Thijs van Dorssen  Identity Verified
Local time: 20:17
Member (2002)
Dutch to German
+ ...
Wegbeschreibung Sep 3, 2002

Die Wegbeschreibung vom Kölner Hauptbahnhof (Breslauer Platz) bis zum Eigelstein nr 12 (am Ebertplatz) findet man bei www.routenet.be ;o)

 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Noch 'ne Wegbeschreibung Sep 3, 2002

http://www.cologne-in.de/stadtplan/index.php3?strasse=Eigelstein&street=Eigelstein&stadtplan_id=1275&x=6000&y=6150&todo=show

Das Brauhaus ist der kleine rote Punkt, leicht links oben von der Mitte des Plans.


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Noch zu Patricias Frage (Steuer)... Sep 3, 2002

...und zur Unterstützung von Alisons Meinung: Der Wochentag ist für die Absetzbarkeit unerheblich, solange es um berufsbezogene Dinge geht. Schließlich kann man ja auch berufsrelevante Weiterbildungsveranstaltungen am Wochenende besuchen und die entstandenen Kosten steuerlich geltend machen.

 
Patricia Gifford
Patricia Gifford  Identity Verified
Local time: 20:17
English to German
+ ...
Steuern Sep 3, 2002

Ja, das mit dem Wochentag ist mir schon klar, aber ich weiß, dass es manchmal Probleme gibt, wenn Berufliches mit Privatem kombiniert wird. Ich nehme an, dass ich deshalb einen Nachweis beilegen muss. Ein Ausdruck von dieser Webseite wäre dann schon mal unpassend, weil wir hier ja von vorneherein klar gesagt haben, dass wir uns auch privat austauschen wollen.
Wie gesagt, ich bin noch dabei, mich durch den Steuergesetzedschungel durchzuarbeiten, deswegen bin ich für Tipps immer dankbar
... See more
Ja, das mit dem Wochentag ist mir schon klar, aber ich weiß, dass es manchmal Probleme gibt, wenn Berufliches mit Privatem kombiniert wird. Ich nehme an, dass ich deshalb einen Nachweis beilegen muss. Ein Ausdruck von dieser Webseite wäre dann schon mal unpassend, weil wir hier ja von vorneherein klar gesagt haben, dass wir uns auch privat austauschen wollen.
Wie gesagt, ich bin noch dabei, mich durch den Steuergesetzedschungel durchzuarbeiten, deswegen bin ich für Tipps immer dankbar und dachte, ich frage einfach mal.

Danke für die Wegbeschreibung!
Collapse


 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 19:17
German to English
+ ...
Steuern u.a. Sep 4, 2002

Patricia - you are right, of course, about 'gemischte Aufwendungen', but we can talk about this in Köln: tax consulting is what I do when I'm not translating, and I don't do a lot of translating!
Rolf - long time no here, it seems. Maybe Ralf Lemster can give us a tip on changing the title of our pow-wow. I'll be getting in touch with you direct regarding your kind offer to put me up - or put up with me!


 
Rolf Klischewski, M.A.
Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 20:17
Member (2008)
English to German
+ ...
Reservierung Sep 4, 2002

...steht.

Em Kölsche Boor
Eigelstein 121-123
50668 Köln-Nordstadt

Reservierung ist für 30 Personen ab 13.00 Uhr.

Schönen Gruß,

Rolf. (C:


 
Lydia Molea
Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
English to German
+ ...
Gäste Sep 4, 2002

Ich bringe noch 2 Gäste mit, beides Übersetzer, aus Amsterdam bzw. Italien. Ich hoffe, das geht in Ordnung.
Bis bald
Lydia


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Rolf... Sep 4, 2002

eine kleine Nachfrage: Eigelstein *121-123* ist korrekt, oder? Weiter oben hattest Du mal Eigelstein 12 geschrieben...

Gruß aus Berlin
Steffen


 
Lydia Molea
Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
English to German
+ ...
ähem.. Gäste nochmal Sep 4, 2002

Also, besagte Gäste haben sich selbst eingetragen (Nr. 22).
Lydia


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Zur Info... Sep 4, 2002

...Unter http://www.cologne-in.de/kneipen/k_koelsche_boor.htm findet sich ein Bild vom Brauhaus samt Kurzbeschreibung.

 
Rolf Klischewski, M.A.
Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 20:17
Member (2008)
English to German
+ ...
Steffen... Sep 4, 2002

hat genau meine Informationsquelle gefunden. (C: Daher auch die Hausnummern.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cologne - Germany






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »