Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Powwow: Berlin - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Berlin - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 13:17
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Wir hoffen es bleibt bei Samstag-Sonntag! Apr 2, 2006

Wir haben schon alles danach gebucht.

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Bitte noch um etwas Geduld wegen der Konferenzseite Apr 6, 2006

Die Seite für die Informationen und Anmeldung zur Konferenz ist während meines Urlaubs intern von ProZ.com eingerichtet worden. Ich werde mich am kommenden Wochenende darum kümmern, sie mit allen relevanten Informationen (inklusive einer ersten vorläufigen Programmplanung) zu füllen und dann für die Anmeldung freizugeben. (Heute und morgen schaffe ich das leider nicht, da ich einen Dolmetscheinsatz habe.)

Und natürlich bleibt es bei Samstag/Sonntag.


 
Malgorzata (Maggie) Hickey
Malgorzata (Maggie) Hickey  Identity Verified
Denmark
Local time: 13:17
English to Polish
+ ...
Languages Apr 6, 2006

One small question: is this event going to be German only? Or are speakers/translators of other languages taken into account?

 
lisevs
lisevs
Local time: 13:17
nur für proz.com mitglieder Apr 6, 2006

ist die teilnahme an der konferenz nur für proz.com mitglieder möglich? wir würden evtl. gerne zu zweit teilnehmen, aber nur ich habe einen profil bei proz.com, mein mann und arbeitskollege noch nicht. frage hauptsächlich wg. der (verständlicherweise) begränzten teilnehmerzahl.

lg
aus wien
lise


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 13:17
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Alle sind willkommen Apr 6, 2006

laut Henry's Grundregel für powwows.
Steffen muß es nur zu wissen bekommen (Tische, Stühle usw.


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
@ Maghic Apr 7, 2006

Given the fact that there will probably be some attendees with only a limited command of German, I think it will become necessary to use either German or English as appropriate (or a combination of both). This would ultimately depend on the (working languages of) the participants in the individual sessions. I do think that speakers/presenters/facilitators should be able to adopt a flexible approach as regards the language(s) to be used.

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2003)
Dutch to German
Wir sind doch flexibel... Apr 10, 2006

Hallo Steffen, sicherlich nicht ganz einfach alles alleine planen zu müssen. Räumlichkeiten, Essen, Unterbringung, Seminarplan.. Puh! Hoffentlich legt dir keiner Steine in den Weg und es macht Dir noch ein bißchen Spaß. Zur Not rücken wir eben ein paar Tische oder nehmen selber Schrippen mit.. Die Hotels sehen ja schonmal ganz gut aus. Liebe Grüße Steffi

 
avantix
avantix  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:17
German to Dutch
+ ...
In memoriam
Fragen... Apr 10, 2006

Steffen, warum steht diese(s) Powwow/Konferenz nur unter Powwows und nicht unter Konferenz?
Frage 2: ab wann (und wo) kann man sich denn offiziell zur Konferenz anmelden und eine Hotelreservierung machen?


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Ich arbeite gerade an der Konferenzseite Apr 11, 2006

... und schalte sie frei, sobald ein paar verbleibende Admin-Fragen geklärt sind. Dann ist auch die Konferenzregistrierung und Hotelzimmerbuchung möglich.

 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Sorry, Konferenzseite ist immer noch "work in progress" ... (warte noch auf ProZ-Feedback zu ein paa Apr 12, 2006

In der Zwischenzeit hier noch ein paar ergänzende Themenvorschläge, die ich in den vergangenen Tagen erhalten habe:

1. Vortrag/Diskussion zur Steuerung/Begrenzung des Geschäftsrisikos für freiberufliche Übersetzer/Dolmetscher (Stichworte: Liquiditätsmanagement, Zahlungsmoral, Vertragsgestaltung mit Kunden, Möglichkeiten der vorherigen Gewinnung von Informationen aus verschiedenen Internet-Quellen, z.B. aus dem Blue Board) -
Ralf Lemster (evtl. gemeinsam mit Giuliana Bu
... See more
In der Zwischenzeit hier noch ein paar ergänzende Themenvorschläge, die ich in den vergangenen Tagen erhalten habe:

1. Vortrag/Diskussion zur Steuerung/Begrenzung des Geschäftsrisikos für freiberufliche Übersetzer/Dolmetscher (Stichworte: Liquiditätsmanagement, Zahlungsmoral, Vertragsgestaltung mit Kunden, Möglichkeiten der vorherigen Gewinnung von Informationen aus verschiedenen Internet-Quellen, z.B. aus dem Blue Board) -
Ralf Lemster (evtl. gemeinsam mit Giuliana Buscaglione)

2. Workshop/Arbeitsgruppe Finanzübersetzer/-übersetzungen -
Ralf Lemster
(hierzu bitte ich um konkrete Rückmeldung, welche/r Bereich/e von Interesse sind und entsprechend vorbereitet werden sollten)

3. Workshop Stressmanagement/-bewältigung für Dolmetscher und Übersetzer (mögliche Entspannungstechniken etc.) -
Dieses Thema wurde von meinem Konferenzdolmetscher-Kollegen Hartmut Voigt (noch nicht auf ProZ vertreten) vorgeschlagen, mit dem ich bereits mehrere Male zusammengearbeitet habe und der sich bereits intensiv damit auseinandergesetzt hat. Er hat dazu bereits auf den letzten ADÜ-Nord-Tagen einen Workshop durchgeführt.
Collapse


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
@ Steffi - Apr 12, 2006

Danke für die "Rückenstärkung"

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Wer kommt aus dem Ruhrpot? Apr 19, 2006

Zwecks gemeinsamer Zugfahrt ggf... Wenn es 5 Personen wären, die gemeinsam hin und zurück fahren, kostet das Ticket dann 240 Euro für alle - wenn ich das richtig bei der Bahn gelesen habe.

 
Gabriele Eiber (Kaessler)
Gabriele Eiber (Kaessler)
Germany
Local time: 13:17
English to German
+ ...
Mittelfranken Apr 19, 2006

Aus dem Ruhrpott komme ich leider nicht, aber deine Idee ist klasse. Deswegen hänge ich mich mit dem gleichen Aufruf dran

Kommt jemand aus Mittelfranken / Bayern?

Grüße
Gaby


 
Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 04:17
English to German
+ ...
preisgünstige Unterkünfte Apr 19, 2006

Steffen hatte bei dem Berliner Powwow for 2 Jahren die folgenden preisgünstigen Unterkünfte eingestellt. (Die “Fabrik” habe ich selber schon ausprobiert -Einzelzimmer: spartanisch, einfach, gut - , und das “Sunflower” Hostel liegt ganz in der Nähe des Tagungshotels.)

http://www.diefabrik.com/seiten/d/fr_entre.html... See more
Steffen hatte bei dem Berliner Powwow for 2 Jahren die folgenden preisgünstigen Unterkünfte eingestellt. (Die “Fabrik” habe ich selber schon ausprobiert -Einzelzimmer: spartanisch, einfach, gut - , und das “Sunflower” Hostel liegt ganz in der Nähe des Tagungshotels.)

http://www.diefabrik.com/seiten/d/fr_entre.html

http://www.circus-berlin.de/_private/start_ho_d.htm

http://www.globetrotterhostel.de/de/index.html

http://www.sunflower-hostel.de/de/deutsch.html

http://www.clubhouse-berlin.de/de/deutsch.htm

Liebe Grüße,
johanna
Collapse


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:17
Member (2002)
English to German
+ ...
Konferenzseite freigeschaltet Apr 22, 2006

Nach langen Arbeiten im Hintergrund ist nun das Konferenzprogramm für Berlin unter http://www.proz.com/conference/6 freigeschaltet. Ich kläre gerade noch ein letztes technisches Problem mit Dwayne von ProZ, dann kann die Anmeldung heute noch losgehen. Bis zum 28. April gibt es noch einen "Frühbucherrabatt".

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Berlin - Germany






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »