For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translating "Untranslatables" in Medical Translation

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translating "Untranslatables" in Medical Translation".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Caterina Aguiló
Caterina Aguiló
Spain
Local time: 06:21
English to Spanish
+ ...
Untranslatable terms in Medicine Nov 8, 2018

Very good explanation, clear ppoints
Best regards,


 
Sipan Youssef
Sipan Youssef
Türkiye
Local time: 07:21
French to Arabic
+ ...
untranslatable terms in medicine Jan 1, 2019

Very good article
Best regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating "Untranslatables" in Medical Translation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »