ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Milestone
  2. Andreas Berger
  3. Mihaela Spajic
  4. traductorchile
  5. Dr. Ekaterini Nicolarea
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Wiyanto Suroso
Wiyanto Suroso
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Permasalahan dalam Penerjemahan Naskah Berbahasa Indonesia
By Wiyanto Suroso | Published 03/25/2009 | Translation Techniques | Recommendation:
Artikel ini menyajikan sebagian contoh permasalahan yang ada dalam penerjemahan naskah berbahasa Indonesia dan kemungkinan cara menyikapinya.
» Sulitkah Menjadi Penerjemah?
By Wiyanto Suroso | Published 04/8/2009 | Translation Techniques | Recommendation:
Kiat belajar penerjemahan yang merupakan pengalaman nyata, yang dapat dimanfaatkan oleh para penerjemah pemula maupun rekan-rekan yang berminat untuk menekuni bidang penerjemahan.
» Sebagian Permasalahan Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Indonesia: Perlunya Menyeragamkan Kembali Alih Aksara Arab
By Wiyanto Suroso | Published 04/10/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
Perlu segera memerbarui pedoman alih aksara dari bahasa Arab ke Indonesia agar ada keseragaman dalam penulisan. Penerjemahan buku dari bahasa Arab ke Indonesia meningkat luar biasa dalam dasawarsa terakhir sehingga penyeragaman tersebut sangat dibutuhkan.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2019, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.




Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search