ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. traducteur turc
  2. Laura Navetta
  3. LeandroFeldmann
  4. jack wang
  5. Václav Pinkava
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Laura Barbieri
Laura Barbieri
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» How to translate culture-bound elements (in Italian)
By Laura Barbieri | Published 09/22/2004 | Italian | Recommendation:
Part of my dissertation, in which I review the several possibilities a translator has when facing the translation of culture-bound elements such as idioms, proverbs, puns, proper names etc.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2019, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.




Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search