This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have always pictured Japanese business letters as a flowchart of questions like “What is the current season?” and “Does the addressee work at a company or a school?". The answers to these questions largely determine the wording of the letter (see the Sample Answers at the end of this article). This means that writing these letters is often very formulaic, and that is exactly why native Japanese speakers use websites dedicated to the art of writing business letters.
In this short article, I would like to share the formula for polite and appropriate Japanese business letters. In addition, free yet very helpful websites where you can find sample letters will be shown for your reference.
*If you would like to print out this article, please do so from the "Full Article" page not the "Printer Version" page - the format will be not correct.
Anything that creates unity and harmony and dispels distrust and hatred is a step forward. The translator, obviously, has a very important role to play. I think I am carrying out a task which, in their way, my parents wanted me to perform, and I know that all those teachers and friends from the older generations who guided me and helped me along wanted me to do this, too. The microcosm and the mac ...
Computers may in the future weigh no more than 1.5 tons. Popular Mechanics, 1949. The number of transistors on a microprocessor will double approximately every 18 months. Gordon Moore, 1965. Some two years ago, I wrote an article entitled "Reflections of a Human Translator on Machine Translation" in which I was considering the phenomenon of machine translation from the viewpoint of a human ...