ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » English to French

The "finals round" is now underway in this pair. Viewers are invited to vote for their favorite translations at this time. The winner(s) in this pair will then be announced. The finals round will end Jan 31, 2018 15:00 GMT.

Submission period:
Entries are submitted
Qualification round:
Peers rate entries to determine finalists
Finals:
Winners are selected by peers

Source text in English

Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.

Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.

Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.

Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.

Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle.

There were 62 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


You must be logged in to rate and vote in ProZ.com translation contests. For certain forms of participation, membership may be required.

Login now »


Entries (62 total; 7 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #15943 — Variant: Standard-France
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 14 "like" tags
  • 9 users agreed with "likes" (16 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
fatidique
Good term selection
+2
1
ou les dérives d'un carnava
Flows well
-1
+1
Ayant avisé
Flows well
+3
Craignant des débordements
Flows well
cinquante
Good term selection
L'impertinence
Good term selection
+5
des adeptes organisent une parodie de funérailles de la tomate, auxquelles ne manquent ni le cercueil ni la procession
Flows well
+2
la tomate soit la reine de la fête
Flows well
immangeables
Good term selection
+1
mât de cocagne
Good term selection
+1
scandés
Good term selection
+1
Que votre technique soit celle du lob longue distance, de l'assassinat à bout portant ou du tir crochet, en fin de partie, vous serez (et vous vous sentirez)
Flows well
la mer de sauce visqueuse qui recouvre
Flows well
grand chose ressemblant à une tomate
Flows well
Entry #21026 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 9 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (5 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
fatidique
Good term selection
Absol​umen​t ​: ​"fat​a​le" ​qui​ ​signi​fi​e ​"mort​e​lle" ​est ​​faux. ​"f​ati​dique​​" ​fait ​b​ascu​ler ​​le ​desti​​n ​("fat​e​s") ​et ​e​st ​excel​​lent ​dans​ ​ce ​cont​e​xte
une charrette de légumes à portée de main
Flows well
se mêler au jeu
Flows well
+2
impertinences
Good term selection
+1
suivre le mouvement, mit en place quelques règles et adopta cette tradition farfelue.
Good term selection
+1
Il s'agit, par des défilés, de la musique et des feux d'artifices, de célébrer dans la joie, à la mode espagnole, les saints patrons de Buñols, la Vierge Marie et saint Louis Bertrand
Flows well
+1
débridé
Good term selection
-1
1
inmangeable
Good term selection
s
Good term selection
Entry #16016 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 6 users entered 21 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (4 total agrees)
fatidique
Good term selection
+1
ayant échappé à tout contrôle
Flows well
défilé
Good term selection
géants
Good term selection
des gars du coin
Good term selection
+1
cela n'empêcha pas de nouvelles batailles de tomates - et la naissance d'une tradition inédite.
Flows well
ayant bravé la loi
Good term selection
+1
pied-de-nez
Good term selection
mais sans ​traits d'u​nion
+1
la reine de la fête
Good term selection
avant la bataille à venir
Flows well
mettant à l'honneur
Good term selection
débridé
Good term selection
s'est fixé quelques règles
Good term selection
réservées à la fête annuelle
Flows well
10h
Flows well
chantent et dansent dans les rues
Other
J'aime bie​n le temps​ présent à​ la place ​du gérondi​f.
scandant
Good term selection
attaques en règle
Good term selection
Quelle que soit votre technique - tir lobé longue distance, massacre à bout portant ou tir crochet de moyenne portée - lorsque la bataille sera terminée,
Flows well
patauger en pleine rue
Good term selection
où ne subsistent plus que de rares morceaux de tomate
Flows well
Entry #16546 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 27 "like" tags
  • 5 users agreed with "likes" (14 total agrees)
  • 7 users disagreed with "likes" (10 total disagrees)
-1
1
grosses têtes
Good term selection
cherchaient la bagarre
Flows well
+1
se faire remarque
Good term selection
+1
charrette de quatre saisons
Good term selection
-1
qui se trouvait là
Good term selection
+1
D’innocents badauds
Good term selection
in this or​der that i​s correct
s'en mêlèrent
Good term selection
+2
1
déluges
Good term selection
Les fauteurs de trouble
Good term selection
-3
1
Le plus fabuleux défi
Good term selection
fabuleux
Other
Commentair​e (je ne s​ais pas co​mment fair​e autremen​t) : qui o​ffre un ca​ractère ex​traordinai​re, invrai​semblable,​ tout en é​tant réel ​; Expr. fa​m. [Pour e​xprimer l'​étonnement​, l'admira​tion]
+1
avalisèrent
Good term selection
loufoque
Good term selection
+1
l’affrontement final est précédé par une semaine de festivités. On célèbre
Flows well
l’affrontement final est précédé par une semaine de festivités
Flows well
-2
+1
2
à la joyeuse mode espagnole
Flows well
à la joyeuse mode
Other
Commentair​e : www.le​parisien.f​r/.../dix-​heures-de-​direct-non​-stop-11-0​3-2014-366​105... 11 ​mars 2014 ​- Sacrifia​nt à la jo​yeuse mode​ planétair​e du « hap​py »,... ;​ une série​ des année​s 90 trait​ée à la jo​yeuse mode​ parodico-​potache...
-1
+1
2
mettant à l'honneur cet emblématique plat valencien composé de
Flows well
-1
+1
1
quelques règles encadrent ce festival déjanté
Flows well
Les réjouissances
Good term selection
+2
un mât de cocagne
Good term selection
arrosent au jet
Good term selection
débordants
Good term selection
-1
déboulent
Good term selection
le grand événement commence
Flows well
Lobs de tomates de fond de court, meurtres à bout-portant et tirs à bras roulé de moyenne portée
Flows well
+2
chercherait vainement
Flows well
Entry #21316 — Variant: Standard-France
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 18 "like" tags
  • 6 users agreed with "likes" (9 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
Qui a lancé cette fatale première tomate à l'origine de la révolution de La Tomatina ?
Flows well
révolution
Good term selection
+1
ésurgence
Good term selection
jusqu'à ce que l'opinion publique indignée réclamât leur libération
Flows well
parodie de funérailles
Flows well
en prit son parti
Flows well
+1
gargantuesque
Good term selection
Bonne trou​vaille
mettant à l'honneur
Good term selection
+1
1
débridé
Good term selection
-1
1
peu goûteuses
Good term selection
cet
Good term selection
10 h
Flows well
voir googl​e
+2
au sommet d'un mât de cocagne
Good term selection
sous des « To-ma-te, to-ma-te ! » scandés en crescendo
Flows well
+1
Tomates traîtres lancées de loin, meurtres à bout portant, tirs à portée moyenne
Flows well
+1
dégoulinants
Good term selection
+1
transformées en pataugeoire
Good term selection
+1
où plus grand chose ne ressemble à une tomate
Flows well
Entry #17986 — Variant: Standard-France
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 8 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
fatidique
Good term selection
simulèrent
Good term selection
-1
furent emprisonnés mais une protestation publique exigea leur libération.
Flows well
more logic​al than "j​usqu'à" si​nce "furen​t emprison​nés" is a ​punctual a​ction.
+1
saugrenue
Good term selection
la
Good term selection
Finallemen​t je dois ​me reprend​re sur mes​ autres co​mmentaires​ où je dis​ais de ​ la vierge​ Marie car​ ce ne son​t pas les ​saints pat​rons de la​ vierge.
10 heures
Good term selection
-1
1
kamikazes
Good term selection
+1
continuent à jouer en pleine rue au milieu d'un océan de sauce épaisse dans laquelle rien ne ressemble plus à une tomate
Flows well
Entry #20879 — Variant: Canadian
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 10 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (4 total agrees)
fatidique
Good term selection
révolution La Tomatina?
Flows well
see previo​us
des habitants du coin cherchaient à provoquer une bagarre afin d'attirer l'attention. Ils mirent la main sur une charette de légumes à proximité et commencèrent à lancer des tomates mûres.
Flows well
+1
immangeables
Good term selection
+2
mât de cocagne
Good term selection
scander « To-ma-te, to-ma-te! » en crescendo
Good term selection
+1
Des lobeurs de tomates à longue distance, des assassins à bout portant et des tirs à bras roulés de moyenne portée
Flows well
Quel que soit votre technique, le temps que le tout soit terminé, vous aurez l'air (et vous vous sentirez) tout à fait différent
Flows well
trempés de tomates
Good term selection
ouer dans une mer de salsa de rue visqueuse alors qu'il reste peu de choses qui ressemblent de près ou de loin à une tomate
Flows well


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search