PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

ProZ.com translation contests »
Bon voyage: "Stories about travel" » Spanish to Italian

Competition in this pair is now closed.
 
 

Source text in Spanish

Antes de que continúes, querido lector, debo advertirte que la peregrinación a Roma que estoy a punto de relatarte fue un perfecto desastre. Si esperas encontrar en este libro una historia de superación, hazañas físicas, fuerza de voluntad y victoria sobre uno mismo, es mejor que dejes ya la lectura, para evitar una decepción. Como sabiamente decía Aristóteles (digo yo que sería Aristóteles, porque era un señor muy sabio y decía muchas cosas): «Dichoso quien ocupa su tiempo en meditar sobre sus propios logros, porque tendrá mucho tiempo libre».

La triste realidad es que apenas hubo plan o propósito que no rompiéramos a lo largo del camino mis dos compañeros y yo. De hecho, empezamos incumpliendo la primera norma de toda peregrinación y esta primera transgresión marcó el tono general de todo nuestro viaje. Lo dicho, un desastre de peregrinación.

La primera norma de toda peregrinación dice, sencillamente, que el camino debe comenzar en la puerta de la propia casa. De otro modo, apenas puede hablarse de peregrinación. Cuando un peregrino medieval decidía caminar hasta Santiago (o era amablemente invitado a hacerlo por su confesor, para purgar sus pecados), no iba en carroza hasta Roncesvalles para comenzar allí su camino. No. Se calzaba las alpargatas, tomaba el cayado y el zurrón, se despedía de la familia entre las abundantes lágrimas de sus parientes más próximos y echaba a andar los meses que hicieran falta hasta llegar a su destino (si los bandidos, los animales salvajes, el frío, el hambre o las pestes no acortaban sensiblemente la peregrinación, claro).

Nosotros, sin embargo, no teníamos los tres meses que habríamos tardado en hacer el viaje entero hasta Roma desde nuestra casa a base de alpargata y carretera. Así pues, decidimos hacer lo más parecido posible. Como no podíamos salir andando desde España, fuimos en avión hasta una de las antiguas Españas, para salir desde allí. Es decir, viajamos hasta Nápoles. Porque Nápoles y Sicilia, aunque parezca mentira, fueron un tiempo Españas. Cuando las monedas de Felipe II decían Hispaniarum Rex, era una forma abreviada de decir Rey de Nápoles, de Sicilia y de otros muchos sitios. La bella ciudad de Nápoles fue una de las joyas de la Corona española (o aragonesa) durante dos siglos y medio, poco menos tiempo que Argentina, por ejemplo. Es una muestra del triste estado de nuestro sistema educativo que casi nadie sea consciente de ello.

Winning entries will soon be announced in this language pair.

There were 13 entries submitted in this pair during the submission phase.

Competition in this pair is now closed.


Entries (13 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #28024 — Discuss 0 — Variant: Standard-Italy
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.504.00 (1 rating)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 5 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
disubbidendo alla
Good term selection
-1
in sandali e su strada
Good term selection
raggiunto in aereo
Flows well
-1
una delle antiche Spagne
Flows well
quindi
Flows well
Entry #27862 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.172.67 (3 ratings)3.67 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 10 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (3 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (3 total disagrees)
-1
+1
1
Prima che tu prosegua
Flows well
-1
+1
1
ha determinato la piega
Good term selection
-1
vuole
Good term selection
incamminarsi
Good term selection
+1
1
Indossava i calzari, afferrava il bordone e la bisaccia
Flows well
congedava
Good term selection
parenti più prossimi
Good term selection
non accorciassero notevolmente
Flows well
più simile possibile
Flows well
uno dei gioielli
Flows well
Entry #27172 — Discuss 0 — Variant: Standard-Italy
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.50 (2 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 8 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-1
mi sento in dovere
Good term selection
infranto sin da subito
Flows well
-1
un indizio della piega che avrebbe preso
Good term selection
In caso contrario, difficilmente
Flows well
ciò che gli si avvicinava di più
Flows well
iniziare il viaggio a piedi dalla Spagna
Flows well
che ci crediate o no
Flows well
triste stato in cui versa
Good term selection
Entry #27808 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (3 ratings)3.00 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 12 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 2 users disagreed with "likes" (6 total disagrees)
-2
1
Prima che tu vada oltre
Good term selection
-1
che non ci sia sfuggito di mano
Good term selection
mettersi in cammino
Good term selection
-1
garbatamente
Good term selection
espiasse i propri peccati
Good term selection
-1
mica
Flows well
calzari
Good term selection
+1
bisaccia
Good term selection
abbreviassero significativamente
Flows well
su strada
Flows well
-1
decidemmo
Good term selection
tense ok
altro non è che un segnale
Flows well
Entry #27542 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.00 (2 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-1
1
a contemplare i propri traguardi
Good term selection
-1
1
scarpe di sparto
Good term selection
Entry #27256 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.503.00 (2 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
sandali
Good term selection
bisaccia
Good term selection
Entry #27146 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.50 (2 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
Infilava le scarpe di corda
Good term selection
bisaccia
Good term selection
Entry #27253 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.252.00 (2 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
Prima che tu prosegua
Good term selection
e di cose ne diceva tante
Flows well
Entry #27833 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.00 (2 ratings)2.00 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
a patto, ovviamente,
Flows well
Entry #27781 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.50 (2 ratings)1.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
mondare
Good term selection
Entry #27659 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.501.00 (1 rating)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #27125 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.251.00 (2 ratings)1.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
mandato in frantumi
Good term selection
con infrangere
Flows well
Entry #27949 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (2 ratings)1.00 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search