You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Gamers who can localize like pros, team collaboration

Posted: Mar 12, 2017 03:18 GMT   (GMT: Mar 12, 2017 03:18)
Vetting and notifications sent at: Mar 12, 2017 03:53 GMT

Job type: Potential Job
Service required: Localization (other)

Languages: English to Chinese

Language variant: Simplified and Traditional

Job description:

We're a team of freelancers (localizers, SEOs, devs, testers) providing digital product localization and SEO services and working with indie devs and business owners.
Our website: [HIDDEN]

We need some new Japanese talent on our video game localization projects.
We are looking for freelance localizers who mainly focus on video games and preferably have a LinkedIn profile (you can make one, it's free) or website.

Do not send your generic application, please answer a few questions:

- What's your primary specialization?
- What's your secondary specialization?
- What types of projects/genres/clients you have strong experience with in those areas, and how much experience too?
- How many games have you localized? Fully or partially? Were those paid or pro bono projects?
- What's your LinkedIn?

Reply to [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Mar 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search