Gamers who can localize like pros, team collaboration
Posted: Mar 12, 2017 03:18 GMT(GMT: Mar 12, 2017 03:18)
Vetting and notifications sent at: Mar 12, 2017 03:53 GMT
Job type: Potential Job
Service required: Localization (other)
Languages: English to Chinese
Language variant: Simplified and Traditional
We're a team of freelancers (localizers, SEOs, devs, testers) providing digital product localization and SEO services and working with indie devs and business owners.
Our website: [HIDDEN]
We need some new Japanese talent on our video game localization projects.
We are looking for freelance localizers who mainly focus on video games and preferably have a LinkedIn profile (you can make one, it's free) or website.
Do not send your generic application, please answer a few questions:
- What's your primary specialization?
- What's your secondary specialization?
- What types of projects/genres/clients you have strong experience with in those areas, and how much experience too?
- How many games have you localized? Fully or partially? Were those paid or pro bono projects?
- What's your LinkedIn?
Reply to [HIDDEN]
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Quoting deadline: Mar 31, 2018 00:00 GMT
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!