You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Projets FLAMAND et/ou NÉERLANDAIS vers FRANÇAIS

Posted: Jun 23, 2017 15:27 GMT   (GMT: Jun 23, 2017 15:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Dutch to French, Flemish to French

Job description:

Bonjour,


Nous sommes à la recherche de traducteurs de langue maternelle française, travaillant depuis le flamand et/ou le néerlandais, et spécialisés dans les domaines suivants:

- Environnement
- Hygiène
- Sécurité
- Juridique
- Technique

Pour des projets réguliers.

Si vous correspondez à ce profil, n'hésitez pas à envoyer votre C.V. et vos tarifs à: [HIDDEN]

Je vous remercie pour votre attention.

Paloma Espin Alonso
Assistante administrative
_________________________________________
A.D.T. International - L'Agence de Traduction
Traduction - Interprétation - Mise en page
27, avenue du Général Leclerc - 95230 Soisy - sous - Montmorency
Tél. : +33 (0)1 39 34 70 70 - Fax : +33 (0)1 39 34 70 77

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Environment & Ecology
Quoting deadline: Dec 29, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Assistante administrative




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search