Job closed
This job was closed at Jul 17, 2017 12:51 GMT.

DE - FI 182 Wörter Diagnose-Brief

Posted: Jul 17, 2017 12:18 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 12:18)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to Finnish

Job description:

Hallo!
Ich habe hier eine medizinische Diagnose für einen älteren Herrn, die ins Finnische übersetzt werden muss.
Es sind so ziemlich alle Befunde vorhanden, die jemand haben kann, der über 80 Jahre alt ist...
Umfang: 182 Wörter
Format: Word
Liefertermin: im Laufe dieser Woche

Angebote bitte nur über PROZ!
Bitte keine Agenturen!
Vielen Dank!
Thomas

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jul 17, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Jul 21, 2017 08:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 1 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search