Job closed
This job was closed at Jul 25, 2017 15:15 GMT.

Urgent: DE-FR LEGAL translation (5.870 wrd)

Posted: Jul 17, 2017 15:42 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 15:42)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to French

Job description:

Metamorfose Vertalingen constantly expands its external translation capacity. At the moment, we are looking for a professional experienced translator in the language combination German-French for a specific job on the short term.

It concerns one legal document (5.870 wrd); a Franchise agreement.
We are looking for conscientious and professional translators who can act swiftly and translate the documents for Monday next, the 24th of July.

We are particularly looking for professionals with a professional attitude and good writing skills:translators who can deliver texts that read well in their native language in terms of style, grammar, accuracy and authenticity. Your translation will be reviewed by an internal translator French; if the result should be satisfactory we are more than happy to include you in our files of professional translators which for both of us can be interesting for the future.

We therefore invite experienced translators to respond. Please submit your word rate, CV and professional qualifications and include the names of references. Please note that it is useless to respond unless you can demonstrate at least five years’ experience as a professional translator.

Please also incude your most competitive rate. Swift payment of the job's invoice is guaranteed.

Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law: Contract(s)
Quoting deadline: Jul 18, 2017 15:00 GMT
Delivery deadline: Jul 24, 2017 10:00 GMT
Additional requirements:
- Years of experience
- References
- Rates
Sample text: Translating this text is NOT required
(4) Typisch für das System sind neben der Namensgebung in Wort und Bild die Art und Anordnung der Einrichtung und Organisation des Betriebs, die Qualität der Produkte, die Verhaltensformen, die Kleidung und die Ausbildung des Personals, das Werbekon-zept sowie weiteres Know-how, das den Erfolg des Systems bedingt.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 13 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search