Job closed
This job was closed at Oct 5, 2017 03:15 GMT.

Approx. 130,000 words from ENGLISH into NORWEGIAN during September

Posted: Aug 27, 2017 07:58 GMT   (GMT: Aug 27, 2017 07:58)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Norwegian

Job description:

We are searching English-Norwegian translators for a big project of approx. 130,000 words which starts in September. It’s mandatory to have the official version of MemoQ (the trial one doesn’t work for this project).

If you are interested, please send us your CV with your best rate (keep in mind that is a huge project) at [HIDDEN] and fill the form in this web: [HIDDEN]

We are looking forward to hearing from you.

Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Norwegian
Subject field: A wide range of fields
info Required software: MemoQ
info Preferred quoter location: Norway
Quoting deadline: Sep 28, 2017 03:00 GMT
Delivery deadline: Oct 31, 2017 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Coordinator and Project manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search