You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Japanese>English product descriptions - MT post-editing job

Posted: Aug 29, 2017 09:34 GMT   (GMT: Aug 29, 2017 09:34)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing


Languages: Japanese to English

Job description:

Source language: Japanese
Target language: English
Field: Product description short strings for e-commerce
Volume: ongoing project - Thousands of strings assigned on a monthly basis
Tools: Memsource (imperative)
Style guide available with instructions to be followed strictly
Post-editing test to be performed before the assignment

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Internet, e-Commerce
info Preferred native language: English
Subject field: Internet, e-Commerce
info Preferred software: MemSource Cloud
Quoting deadline: Dec 27, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
クリップヘア ソフトレイヤー ナチュラル
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search