Posted: Aug 29, 2017 09:34 GMT(GMT: Aug 29, 2017 09:34)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Languages: Japanese to English
Source language: Japanese
Target language: English
Field: Product description short strings for e-commerce
Volume: ongoing project - Thousands of strings assigned on a monthly basis
Tools: Memsource (imperative)
Style guide available with instructions to be followed strictly
Post-editing test to be performed before the assignment
Service provider targeting (specified by job poster):
Preferred specific fields: Internet, e-Commerce Preferred native language: English Subject field: Internet, e-Commerce Preferred software: MemSource Cloud Quoting deadline: Dec 27, 2017 23:00 GMT Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
クリップヘア ソフトレイヤー ナチュラル
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.
It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs.
Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.