Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 18, 2017 23:00 GMT.

German into English (UK) project - Medicine/Anatomy

Posted: Aug 30, 2017 15:15 GMT   (GMT: Aug 30, 2017 15:15)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, MT post-editing

Languages: German to English

Job description:

We are in need of German into English (UK) translators to assist us on a large translation project involving both Translation and Post Editing of Machine Translation.

Project specifics:
Subject: Medicine (anatomy book)
Wordcount: approx 400 000 words
CAT tool: Coach (Lingo24 will provide all necessary training and support)
Preferable knowledge of Latin medical terms (most of these terms will not require translation, but previous experience on this would be a plus)

In order to ensure access to our client dedicated MT and TM consistency, this project will require working with our company translation platform, Coach. All necessary training and support will be provided free of charge.

If you should be interested in working with us on this project, please send your resume together with your rates for translation and post editing of machine translation per 1000 source words at: [HIDDEN]

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Required specific fields: Medical (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Sep 18, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Sep 19, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search