Job closed
This job was closed at Oct 1, 2017 22:15 GMT.

Recruiting ENG-JPN,JPN-ENG translators

Posted: Aug 31, 2017 02:06 GMT   (GMT: Aug 31, 2017 02:06)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Japanese, Japanese to English

Job description:

Hello,

We are currently searching for ENG-JPN ,JPN-ENG translators with the requirements as follows ;
1.A native of the Target language
2.Expertise: IT/Marketing/Technical or any other subject matter
3. Required Tool : Trados

If you fulfill all the requirements and you are interested to with us please send me your CV and we will talk about our cooperation in detail.

Please feel free to ask if you have any question.

Looking forward to your reply.
Sam Dahal
[HIDDEN]

Poster country: Japan

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Computers: Software
Quoting deadline: Sep 24, 2017 22:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2017 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resourcing manager & Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search