You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English -> LAS subtitling

Posted: Sep 2, 2017 07:14 GMT   (GMT: Sep 2, 2017 07:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, Subtitling (other)


Languages: English to Spanish

Language variant: Latin American Spanish

Job description:

Hello,

Screens International is recruiting Latin Spanish translators for a new long-term project.

The content is English films and series, to be subtitled into LAS.

Please send us the following details to [HIDDEN]

- FULL CONTACT DETAILS
- SUBTITLING EXPERIENCE
- ABILITY TO WORK WITHOUT ENGLISH SCRIPT (from video only)
- ABILITY TO SYNCHRONIZE AND DELIVER AN SRT FILE
- PER MINUTE RATE (not per word)


Good luck!

Poster country: Lebanon

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Dec 30, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Senior Account manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search