Job closed
This job was closed at Oct 7, 2017 04:15 GMT.

Italian into English Linguists specialized in Marketing

Posted: Sep 4, 2017 12:34 GMT   (GMT: Sep 4, 2017 12:34)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, MT post-editing

Languages: Italian to English

Language variant: GB

Job description:

TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified Italian into English linguists for Machine translation project, interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing / Consumer Products / Copywriting for one of our international clients in the industry.

Due to a significant increase in the workload and very tight deadlines that it is not feasible to meet with traditional translation, we are deploying MT for this client. With this approach, we will implement a human post-editing (PE) workflow to achieve the highest quality level possible. MT has proven to be a recurrent solution across the industry and its use has increased for several reasons: it allows more content to be published in more languages and faster. We have worked in a number of MT projects with human interaction and the results have been a lot more positive than expected. Please note that we will not replace human translation with MT and PE, but we need to adjust to our client’s prices and TAT requirements. MT is under strong development and the results we have seen are very positive. Even though we understand its defects, we have seen that with the right processes in place, an open attitude and the relevant training, post editing is feasible.

Linguists partnering with us will participate in a exciting project and will receive some training that can afterwards be applied to other projects.

We would like to build a solid team for ongoing and upcoming projects.
Applicants must:
• Be a native speaker of English (GB)
• Interested in Machine Translation Post editing
• Have a college degree and 2 years translation experience OR advanced degree and 1 year translation experience OR 5 years of translation experience.
• Produce documented proof of educational background
• Document practical/translation experience in his/her area of expertise
• Provide references

Candidates interested in this opportunity, please fill in our online application: [HIDDEN] and reference this posting and my name: Camilla Pistone. Applicants will be asked to sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted.

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Sep 30, 2017 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search