You are not logged-in. Login now to submit a quote »

DE-ES and DE-PT_pt Translation - Technical - Manufacturing - Rubber

Posted: Sep 5, 2017 09:44 GMT   (GMT: Sep 5, 2017 09:44)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: German to Portuguese, German to Spanish

Language variant: PORTUGUESE (PORTUGAL) AND SPANISH (SPAIN)

Job description:

Dear translators,

We are a Madrid-based LSP, Fidelia Linguistic Solutions. We need several translators for a new customer who is a rubber manufacturer (tires and other products).

It is really important for us because it is going to provide us a load of work.


DELIVERY: 12.09.2017 at 13 pm (GMT+1 - Spain local time)

REQUIREMENTS TO APPLY:
- Be a native in Portuguese (Portugal) or Spanish (Spain)
- TRADOS user (return package)
- Experience in this field.


These are the terms for this job:

CAT tools: Trados Studio 2015 or compatible versions.
Delivery format: TRADOS Studio return package.
Word count: 3,787 words


Delivery time: 12.09.2017 at 13 pm (GMT+1 - Spain local time)

If you are interested in this job and you gather all the
requirements, please send me an email to [HIDDEN] with your CV and with the subject "DE-ES / DE-PT-pt RUBBER MANUFACTURING

Best regards,

[HIDDEN]
Best,

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Manufacturing
Quoting deadline: Oct 31, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Nov 1, 2017 23:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience: +3 years
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search