You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Japanese to Simplified Chinese Translator and Reviewer Required

Posted: Sep 11, 2017 08:16 GMT   (GMT: Sep 11, 2017 08:16)
Vetting and notifications sent at: Sep 11, 2017 09:44 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



Languages: Japanese to Chinese

Language variant: Simplified

Job description:

Japanese to Simplified Chinese Translator and Reviewer Required
We are look for translators and reviewer who can help us with translation and review of 100 thousand words. The content of the manual is related to Robotic screens and its teaching. Candidates having relevant experience can contact us with their updated CV and best rates at [HIDDEN]
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Poster country: India

Volume: 100,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Automation & Robotics
info Preferred software: Microsoft Excel
info Preferred quoter location: India
Quoting deadline: Sep 26, 2017 18:30 GMT
Delivery deadline: Sep 29, 2017 18:30 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
NA
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Japanese to Simplified Chinese Translator and Reviewer Required




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search