user manuals, electronic and mechanical DIY tools
Posted: Sep 12, 2017 07:04 GMT (GMT: Sep 12, 2017 07:04) Job type:
Services required Languages:
: Translation, Checking/editing, Copywriting
English to French
This is Anita from MAXSUN INTERNATIONAL (HK) LTD. in Shenzhen of China.
I have new translation projects from English into French. The user manuals are on the products like saws, grinders, drills, stepladders, wheelbarrows, cement mixers and accessories, car care and car maintenance and so on.
The word count is around 50 000 words. How long time can you finish?
Can you do a trial translation around 200 words for free?
Here it is the requirements as following:
1. Native language: French
2. CAT tools: SDL Trados Studio
3. Professional knowledge on the electronic and mechanical products.
If you are interested in this post, please contact me and tell me your lowest rate on per source word. Do you have instant contact way such as Skype? That is convenient for us to contact with urgent case. Hope we will cooperate kindly in the future!
Looking forward to hearing from you soon!
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
: China Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Sep 27, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2017 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking