You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Chinese into English Native translators Wanted

Posted: Sep 13, 2017 08:36 GMT   (GMT: Sep 13, 2017 08:36)
Vetting and notifications sent at: Sep 13, 2017 09:31 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Chinese to English

Job description:

Job Location: Anywhere, working online from home.

Employer: TalkingChina Translations

We currently have a large and long-term project needing Chinese into English native translators. We only accept Native English speakers to apply this project.

Client: Largest E-commence company in China

Document contents: Relating to products information like in Amazon website

Estimated volume: 50,000~100,000 source words each month


1.Please send us your latest CV.
2.Please tell us the maximum words you can finish each day.
3.Please tell us your most frequently used contact method, so that we can communicate with you in time.
4. Do you mind taking a translation test to help us to know your translating skills as well as to help you to know the style of our company’s translation works.
5. Do you use MemoQ? If not, do you mind learning to use it?

If you are interested in this jobs, please contact me ASAP.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: English
Subject field: Internet, e-Commerce
Quoting deadline: Nov 29, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Nov 30, 2017 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search