Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 17, 2017 22:00 GMT.

INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA ES/EN<>IT, 22 Y 23 SEPTIEMBRE MADRID

Posted: Sep 13, 2017 10:40 GMT   (GMT: Sep 13, 2017 10:40)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Simultaneous


Languages: English to Italian, Spanish to Italian

Job description:

Buenas tardes,

Mi nombre es César Dávila. Contacto contigo desde Fidelia Linguistic Solutions, Agencia de Traducción de Madrid.

Tenemos un posible evento de Interpretación simultánea de Inglés y Español a Italiano en Madrid el 22 y 23 de septiembre de 2017. El tema del congreso es técnico (odontología).

Necesitamos 2 intérpretes simultáneos con la combinación Español/Inglés<>Italiano con experiencia en odontología. Asimismo, los intérpretes deben tener residencia en Madrid ya que el cliente no pagará gastos de desplazamiento ni alojamiento (solo comidas).

Los datos del encargo son los siguientes:

- Interpretación simultánea
- Combinación de idiomas: Español/Inglés<>Italiano
- Fechas y horarios: 22/09/17 de 9:15 a 17:30 (jornada completa) y el 23/09/17 de 9:30 a 17:30 (jornada completa). Estar 15 minutos antes cada día de trabajo.
- Duración: 2 jornadas completas.
- Tema/asunto: Conferencias clínicas sobre odontología.
- Material de apoyo: lo estamos pidiendo al cliente
- Persona de contacto: por determinar
- Dirección del servicio: Madrid (por determinar).

En caso de estar interesado y de acuerdo con las condiciones del servicio, te ruego me envíes tu CV actualizado en Word antes de las 18 horas del jueves 14/09/17 al email [HIDDEN] con el asunto "INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA ES/EN/<>IT 22 Y 23 SEPTIEMBRE MADRID".

Quedo a la espera de tus noticias y a tu disposición para lo que puedas requerir.

Saludos y gracias,

César Dávila.

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical: Dentistry
Quoting deadline: Sep 17, 2017 22:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience: +3 years

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search