Job closed
This job was closed at Sep 29, 2017 00:15 GMT.

Consecutive interpreting Japanese, Mandarin Chinese, and Korean in China

Posted: Sep 14, 2017 00:09 GMT   (GMT: Sep 14, 2017 00:09)
Vetting and notifications sent at: Sep 14, 2017 01:06 GMT

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone
In-house position
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Chinese, English to Japanese, English to Korean

Job description:

The consecutive interpreter has experience with business, corporate, management, and/or investment topics.

The consecutive interpreter can meet in-person in one or more of these cities:


Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred specific fields: Business/Commerce (general), Investment / Securities, Management
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Business/Commerce (general)
Credential: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Quoting deadline: Sep 22, 2017 00:00 GMT
Additional requirements:
5 years of experience
Knowledge in field
Advanced degrees
Certifications in translation or interpreting
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search