You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Recip Compressors, Technical Engineering Manuals, Technical, on-going

Posted: Sep 14, 2017 13:22 GMT   (GMT: Sep 14, 2017 13:22)
Vetting and notifications sent at: Sep 14, 2017 15:55 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Chinese, English to Russian, English to Spanish

Language variant: Russian for Russia, Mandarin/Simplified Chinese, Latin American Spanish

Job description:

I am a translation coordinator working for a manufacturing company in the oil/natural gas industry and am looking for reliable subject matter experts in compressor terminology and translation. I am in need of proofreaders for dense/technical manuals on the operation and maintenance of gas compressors. Proofreaders are needed for Russian and Simplified Chinese. Documents for review will be sent out via PDF and comments will be left through PDF format to reflect changes to be made in the source Madcap Flare and Lingo projects.

There are a large number (~350) of these technical documents to be translated/proofread, and then the project will shift to localization of training materials, ad campaigns, news articles, etc. It is crucial for the translation vendor to have a working knowledge of compressors and to strive for terminology consistency and accuracy, while using an established glossary and translation memory.
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
Madcap source documents

Volume: 100,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Engineering (general), Engineering: Mechanical = Mechanics, Oil & Gas = Petroleum
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
info Preferred software: SDL TRADOS, SDLX, Adobe Acrobat, MadCap Lingo
Credential: Required
Quoting deadline: Sep 30, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Nov 30, 2017 00:00 GMT
Additional requirements:
Translator will be asked to provide published materials of reference, and/or to demonstrate knowledge of compressors and translation qualifications (ie., degree in foreign language or considerable time living in countries where both the target and source languages are spoken).
About the outsourcer:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Global Translation Coordinator

Quotes received: 113
English to Russian:42
English to Chinese:28
English to Spanish:49

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search