Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 18, 2017 00:00 GMT.

Mission d'interprétation FR<>EN Paris

Posted: Sep 14, 2017 19:48 GMT   (GMT: Sep 14, 2017 19:48)
Vetting and notifications sent at: Sep 15, 2017 11:08 GMT

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Liaison, Interpreting (other)
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to French

Language variant: Welsh

Job description:

Dear colleagues,

We are currently looking for EN <> FR liaison interpreters to support our team during a professional event including numerous business meetings in Paris & Ile de France (7-8-9 November).

Area: Food & Drink industry
Full-day and/or half-day assignment (November 9th is not 100% sure)

We look forward to receiving your messages including your CVs / references and rates!

Thanks a lot! 

Location/event: Paris & Ile de France
Time/duration: 2 or 3 days

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred specific fields: Food & Drink
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Food & Drink
info Preferred quoter location: France
Quoting deadline: Sep 18, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search