You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance English to Greek Translators

Posted: Sep 15, 2017 05:10 GMT   (GMT: Sep 15, 2017 05:10)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Greek

Job description:

SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for English to Greek freelance translators for existing and potential Greek subtitling projects.

QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS:

•Excellent English understanding.
•Native speaker of Greek.
•Recognized translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience in Greek.
•Must be able to meet deadlines.
•Commitment to upholding the company’s high translation standard.
•Must be equipped to work off-site (computer with Windows operating system, internet connection, e-mail access)

We provide the English subtitle template file, video file for reference and the translation software.

Interested parties, please put “Greek” and your Name in the subject line and send your resume and cover letter to [HIDDEN]

Application will not be considered without resume. Only applicants with relevant experience and/or education will be contacted.

Applicants who have submitted CV before do not need to resend and re-apply. The shortlisted applicants will be contacted and invited to take the test within one month.

Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Greek
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Oct 15, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 16, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: European Language Vendor Coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search