Job closed
This job was closed at Oct 2, 2017 18:15 GMT.

Remote Interpreting

Posted: Sep 16, 2017 01:14 GMT   (GMT: Sep 16, 2017 01:14)

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Phone

Languages: Czech to English, English to Czech, English to German, English to Polish, English to Russian, German to English, Polish to English, Russian to English

Job description:

We are looking for experienced interpreters for remote consecutive and simultaneous interpreting for IT sector.

English <> German

English <> Russian

English <> Polish

English <> Czech

If interested,please email your detailed profile and rate per minute in US$ along with link of Proz profile to [HIDDEN]

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Business/Commerce (general), Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology), Computers (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Sep 25, 2017 17:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search