Job closed
This job was closed at Sep 25, 2017 00:15 GMT.

Questionaire text English to Greek Translation

Posted: Sep 16, 2017 14:57 GMT   (GMT: Sep 16, 2017 14:57)
Vetting and notifications sent at: Sep 17, 2017 02:41 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW

Languages: English to Greek

Job description:

There are two files to translate:
Translation.docx: 1045 words
Base.xml: 90 words
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Switzerland

Volume: 1,135 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Art/Literary, Marketing
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Required software: Microsoft Word
Quoting deadline: Sep 18, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 20, 2017 00:00 GMT
Additional requirements:
At leat 5 years of translation experience.

Sample text: Translating this text is NOT required
Please indicate your Organizational Entity:
Please indicate your position:
Please indicate your division:
Have you attended the "We Protect Security Arena gamified learning program"?
Comment (optional)
We have written rules and instructions concerning information security.
I find all relevant policies and guidelines about information and data security in our information system for corporate standards and guidelines.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 12 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search