Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 18, 2017 00:00 GMT.

Survey Translation

Posted: Sep 16, 2017 15:27 GMT   (GMT: Sep 16, 2017 15:27)
Vetting and notifications sent at: Sep 17, 2017 02:41 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Finnish, English to Swedish

Job description:

There are two files to translate:
Translation.docx: 1045 words
Base.xml: 90 words
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Switzerland

Volume: 1,135 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Art/Literary, Marketing
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Required software: Microsoft Word
Quoting deadline: Sep 18, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 22, 2017 00:00 GMT
Additional requirements:
At leat 5 years of translation experience.

Sample text: Translating this text is NOT required
Please indicate your Organizational Entity:
Please indicate your position:
Please indicate your division:
Have you attended the "We Protect Security Arena gamified learning program"?
Comment (optional)
We have written rules and instructions concerning information security.
I find all relevant policies and guidelines about information and data security in our information system for corporate standards and guidelines.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 8
English to Swedish:4
English to Finnish:4

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search