You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English into Brazilian Portuguese Ongoing Vendor Collaboration

Posted: Sep 26, 2017 13:31 GMT   (GMT: Sep 26, 2017 13:31)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Portuguese

Language variant: Brazilian Portuguese

Job description:

Vistatec is one of the world leading localization organizations, with head office in Dublin, Ireland, helping some of the world’s most iconic brands to optimize and localize their global commercial potential since 1997.

We offer to our customer a comprehensive range of localization and linguistic services.

We are currently looking to expand our panel of teams who can provide Machine Translation Post-editing and we are in need of linguists with marketing experience, namely in tourism/hospitality.

Our client is a strategic account in the travel & tourism industry. The content is highly marketing material; therefore, we require linguists who have experience with transcreation and marketing texts.

We have high and stable volumes for this project and PTBR is one of our main languages.

Looking forward to hearing from you


Poster country: Ireland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Hotels = Tourism
info Required native language: Portuguese
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: XTM
info Preferred quoter location: Brazil
Credential: Required
Quoting deadline: Dec 1, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Supply Chain Business Partner

Quotes received: 13



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search