Job closed
This job was closed at Nov 6, 2017 00:15 GMT.

Переводчики по нефтедобыче (описание процесса), английский язык

Posted: Oct 3, 2017 13:55 GMT   (GMT: Oct 3, 2017 13:55)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Russian

Job description:

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков с английского языка(вне штата), по специализации: нефть и газ (нефтедобыча-описание процесса).

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность, отличное знание английского языка;
-опыт переводов в нефтедобывающей сфере;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.

Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Ожидаем Ваше резюме и предложения: [HIDDEN]

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Oil & Gas = Petroleum
info Preferred native language: Russian
Subject field: Petroleum Eng/Sci
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Oct 30, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 31, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search