Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 17, 2017 02:00 GMT.

Trados 11K Technical Translation

Posted: Oct 9, 2017 11:38 GMT   (GMT: Oct 9, 2017 11:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to French, German to English, German to Italian, Portuguese to English

Language variant: DE, IT, EN, PT, FR

Job description:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Languages variants:



German (DE) > Italian (IT)
German (DE) > English (EN)
Portuguese (PT) > English (EN)
English (EN) > French (FR)



*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Please note that this is an availability request only at this stage,
and is not a request to start working. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail, with a written confirmation to proceed.

Poster country: Brazil

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Technical
Quoting deadline: Oct 17, 2017 02:00 GMT
Delivery deadline: Nov 7, 2017 02:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 88
German to Italian:20
Portuguese to English:22
German to English:20
English to French:37



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search