You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Traductores de español a georgiano

Posted: Oct 10, 2017 08:37 GMT   (GMT: Oct 10, 2017 08:37)
Vetting and notifications sent at: Oct 10, 2017 11:38 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Spanish to Georgian

Job description:

Linguaserve, empresa de traducción y servicios lingüísticos ubicada en Madrid y Barcelona, está buscando traductores autónomos de ES a KA.

- Nivel avanzado de español y ser nativo de georgiano
- Título de formación superior en idiomas o traducción, o bien 5 años o más de experiencia demostrable en el sector
- Estar dado de alta en el régimen de trabajadores autónomos del país donde se facture

En caso de que la oferta sea de su interés, háganos llegar la siguiente información a la dirección de correo electrónico [HIDDEN]
- CV actualizado
- Tarifa de traducción (EUR/palabra origen)
- Tarifa de revisión (EUR/palabra origen)

Muchas gracias por su atención y saludos cordiales,

Maria Cruz Sánchez García
Vendor Manager
Linguaserve I.S. S.A.
Tel.: +34 91 761 64 60 Ext. 0323

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Georgian
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Nov 5, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Nov 6, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search