Job closed
This job was closed at Oct 24, 2017 00:15 GMT.

Korrektorat, Online-Shop, Norwegisch

Posted: Oct 10, 2017 11:16 GMT   (GMT: Oct 10, 2017 11:16)
Vetting and notifications sent at: Oct 10, 2017 11:39 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW



Languages: German to Norwegian

Job description:

Wickey GmbH spezialisiert sich auf die Herstellung von hochwertigen Klettergerüsten, Schaukeln, Sandkästen und anderen Holz-Spielgeräten für Kinder.

Unseren Online-Shop gibt es bereits in 11 Ländern, er wurde bislang in 6 Sprachen übersetzt. Nun wurde eine Light-Version des Shops von einem professionellen Übersetzungsbüro in weitere Sprachen übersetzt. Für die abschließende Qualitätskontrolle des norwegischen Shops suchen wir einen Muttersprachler, um den fertigen Shop zu überprüfen.


Folgende Aufgaben fallen an:

- Lesen der Seiten und der einzelnen Artikel und Vergleich mit dem deutschen Originaltext
- Korrekturvorschläge
- Eine Testbestellung
- Testen des Kontaktformulars
- Prüfen der mobilen Ansicht nach erfolgter Korrektur ggf. Kürzungen

Für diese Aufgabe sind ca. 15 Stunden Arbeit veranschlagt, basierend auf den Korrekturen unserer anderer Shops.
Source format: Other
Browser
Delivery format: Microsoft Excel

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Furniture / Household Appliances
Quoting deadline: Oct 17, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 31, 2017 00:00 GMT
Additional requirements:
Bitte kurz angeben, welche Erfahrungen Sie bereits im Bereich Übersetzung/Korrektorat haben.
Sample text: Translating this text is NOT required
Nedtellingen pågår! I dag flyr de små astronautene med sin Wickey MultiFlyer til Moroplaneten. Oppover klatreveggen kommer alle ombord til riktig tid. Så raser raketten oppover med lysets hastighet. Her gjelder det å holde seg godt fast! Flaks at raketten har røde sikkerhetshåndtak. Gjennom kikkerten ser de små astronautene allerede det fargerike, lysende pariserhjulet på Moroplaneten.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation Management




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search