You are not logged-in. Login now to submit a quote »

tłumaczenia: PL-DE-PL // każda specjalizacja

Posted: Oct 10, 2017 14:55 GMT   (GMT: Oct 10, 2017 14:55)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to Polish, Polish to German

Job description:

tłumaczenia: PL-DE-PL // każda specjalizacja
Agencja tłumaczeń Summa Linguae poszukuje tłumaczy pisemnych:
Pary językowe: PL-DE-PL
Specjalizacja: każda
CAT tool: mile widziana znajomość narzędzi CAT

W celu nawiązania współpracy prosimy o nadesłanie:
- CV ( zawierającego informacje na temat doświadczenia)
- informacji o proponowanej stawce za słowo lub stronę źródłową w PLN

Zgłoszenia proszę przesyłać na adres mailowy: [HIDDEN]

W temacie maila proszę napisać:
!R tłumaczenie: PL-DE-PL / kwota stawki za stronę/słowo w PLN / nazwisko imię

Współpracę możemy podjąć jedynie z osobami które prowadzą działalność gospodarczą.
Uprzejmie informujemy, że odpowiemy tylko na wybrane przez nas oferty.

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Dec 14, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 1 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager Summa Linguae




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search