Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 18, 2017 09:00 GMT.

French to German, roughly 10 k words urgent

Posted: Oct 12, 2017 13:33 GMT   (GMT: Oct 12, 2017 13:33)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: French to German

Job description:


I am Agate, project manager from RixTrans Translation Company.

We request a translation from French to German, roughly 10 000 words (document Word + 2 figures on PowerPoint) to be done by Wednesday ( October 18th, 2017).

The files would be sent to me tomorrow though, documents are still being prepared. Translation would start tomorrow, October 13th at 6 PM EEST.

Translation will be carried out Trados Studio.

SUBJECT: EU / Politics
!!! Please apply for this translation only if you are familiar with the subject and have experience in translating such documents.

Would you please let me know about your availability and let me know if we can dedicate this project to you.

Poster country: Latvia

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Government / Politics
Quoting deadline: Oct 18, 2017 09:00 GMT
Delivery deadline: Oct 18, 2017 11:00 GMT
Additional requirements:
>5 years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search