Job closed
This job was closed at Oct 23, 2017 21:15 GMT.

Nuevo proyecto transcripción audios

Posted: Oct 12, 2017 14:58 GMT   (GMT: Oct 12, 2017 14:58)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Transcription


Languages: Spanish to English

Language variant: Español Latam

Job description:

Mi nombre es Victoria, trabajo en Flix Translations Group. Encontré tu perfil en ProZ y te escribo para acercarte una propuesta de trabajo que consiste en la transcripción + traducción de audios de conversaciones telefónicas del español al inglés.
Los audios consisten en conversaciones telefónicas de los internos del servicio penitenciario federal de los Estados Unidos. Los internos son de origen latinoamericano, y hablan en su mayoría con familiares y amigos. Las conversaciones son de carácter general, no hay vocabulario específico, pero sí se debe captar el dialecto y los modismos propios de los países de origen de los interlocutores.
Los internos de las prisiones federales tienen como máximo 15’ para cada llamada, por lo que esa es la duración máxima de cada audio. Los internos pueden realizar una llamada cada 30 minutos.
Se debe transcribir en un documento de Word con un formato específico, para el cual proporcionaremos una plantilla e instrucciones específicas de cómo completar las traducciones. También proporcionaremos entrenamiento inicial mediante un webinar para explicar en detalle y aclarar todas las dudas.
El ritmo de trabajo esperado es de 6 a 10 minutos de audio por hora de trabajo. Por supuesto que a medida que adquieras más práctica, mejorarás el ritmo inicial. Los plazos de entrega son de 24 horas como máximo de enviado el material (se especificará la hora exacta de entrega con cada asignación).
En principio, el volumen será bajo, pero si ganamos confianza, el cliente tiene muchísimas horas de grabación para darnos y es posible que recibamos gran cantidad de material.

Si te interesa la propuesta, te pido que respondas indicando experiencia previa en este tipo de trabajos.

¡Saludos!

Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
Subject field: Slang
Quoting deadline: Oct 16, 2017 21:00 GMT
Delivery deadline: Nov 11, 2017 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 21 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search